martes, 13 de abril de 2010

Canciones secuenciales

Me tengo que levantar (Pablo Grinjot)


Ay
Me tengo que levantar
Todo el día estoy así

------------------------------------------------

Dear Heather (Leonard Cohen)



Dear Heather
Please walk by me again
With a drink in your hand
And your legs all white
From the winter

Querida Heather
Por favor caminá conmigo otra vez
Con un trago en tu mano
Y tus piernas todas blancas
Por el invierno

------------------------------------------


Mañana en el Abasto (Sumo)



Mañana en el Abasto

Mañana de sol, bajo por el ascensor,
calle con árboles, chica pasa con temor.
No tengas miedo, no, me pelé por mi trabajo,
las lentes son para el sol y para la gente que me da asco.
No vayas a la escuela por que San Martín te espera,
estás todo el día sola y mirás mi campera.

Tomates podridos por las calles del Abasto,
podridos por el sol que quiebra las calles del Abasto.
Hombre sentado ahí, con su botella de Resero,
los bares tristes y vacíos ya, por la clausura del Abasto.

José Luis y su novia se besan por ahí en el Abasto,
yo paso y me saludan bajo la sombra del Abasto.

Parada Carlos Gardel, es la estación del Abasto,
Sergio trabaja en el bar en la estación del Abasto,
piensa siempre más y más, será por el aburrimiento.

Subte Línea B y yo me alejo más del cielo,
ahí escucho el tren, ahí escucho el tren,
estoy en el subsuelo, estoy en el subsuelo.

------------------------------------------------

Walk on the Wild side (Lou Reed)


Holly came from miami f.l.a.
Hitch-hiked her way across the u.s.a.

Plucked her eyebrows on the way
Shaved her leg and then he was a she
She says, hey babe, take a walk on the wild side
Said, hey honey, take a walk on the wild side

Candy came from out on the island
In the backroom she was everybodys darling

But she never lost her head
Even when she was given head
She says, hey babe, take a walk on the wild side
Said, hey babe, take a walk on the wild side
And the coloured girls go

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

Little joe never once gave it away
Everybody had to pay and pay

A hustle here and a hustle there
New york city is the place where they said
Hey babe, take a walk on the wild side
I said hey joe, take a walk on the wild side

Sugar plum fairy came and hit the streets
Lookin for soul food and a place to eat

Went to the apollo
You should have seen him go go go
They said, hey sugar, take a walk on the wild side
I said, hey babe, take a walk on the wild side
All right, huh

Jackie is just speeding away
Thought she was james dean for a day

Then I guess she had to crash
Valium would have helped that dash
She said, hey babe, take a walk on the wild side
I said, hey honey, take a walk on the wild side
And the coloured girls say

Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo
Doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo, doo

---------------------------------------------------

Por el lado mas bestia de la vida (Albert Pla)



Manolo era todo un macho de pelo en pecho
pero estaba algo cansado, estaba harto de su sexo
así que se afeitó y se depiló

y ahora Manolo es toda una mujer
desde que va por el lado de la vida más salvaje.
Sí Manoli por el lado salvaje de la vida.
Natalia era un poco pija libertina y sin manías.
Sus amantes mantenían su pisito de estudiante.
Pero eso sí, era muy decente
sus clientes eran ricos, finos y elegantes
y así sobrevive por el lado más salvaje de la vida.
Sí Natalia, por el lado más bestia de la vida.
Jaimito el camellito nunca dió nada
ni un toque por auí ni un toque por allá

si te quieres flipar tendrás que pagar
y es que en esta ciudad ya no hay nadie que no diga.
Hey amigo te vienes conmigo.
Eh Jaimito.
Aurelio se fue del pueblo, voy a comerme el mundo
era un poquito palurdo campechano y aburrido
y si ahora lo vieras en la discoteca
que marcha lleva venga venga venga
bailando por el lado más bestia,
sí el Aurelio por la pista más bestia de la vida.
María iba a mil por hora, iba muy deprisa
cuanto más ciega se ponía más agusto se sentía
acabó con ella una taquicardia
y su mejor amigoa ya me lo decía
es que María iba por el lado más bestia de la vida,
y sus amigas lo decían vas por el lado más bestia de la vida

---------------------------------------------------------

Creep (Radiohead)


When you were here before,
Couldn't look you in the eye
You're just like an angel,
Your skin makes me cry

You float like a feather
In a beautiful world
I wish I was special
You're so fuckin' special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't care if it hurts,
I wanna have control
I want a perfect body
I want a perfect soul

I want you to notice
when I'm not around
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here, ohhhh, ohhhh

She's running out again
She's running out
She run run run run...
run... run...

Whatever makes you happy
Whatever you want
You're so fuckin' special
I wish I was special

But I'm a creep,
I'm a weirdo
What the hell am I doin' here?
I don't belong here

I don't belong here...
--------------------------------------------------------

Por ejemplo (Fernando Cabrera)



Aquellas tardes con la radio en la rambla
aquellos días con Marindia en el sol
Tengo un puñado de recuerdos de arena
entre los dedos con la arena vas vos

Las tardecitas con violetas y rosas
los limoneros merodeando el galpón
Estoy regando el tiempo con tu recuerdo
entre los dedos con el agua vas vos

En un espejo con caras viejas
había un sitio para tus quejas
En un cuaderno de tapas negras
había un aire de cosas muertas

En un espejo con manchas viejas
había un sitio para tus quejas
En un cuaderno de tapas negras
había un aire de cosas muertas

-------------------------------------------------------

martes, 6 de abril de 2010

Canción autoretrato/presentación

Material de discusión:

Borges y yo

Al otro, a Borges, es a quien le ocurren las cosas. Yo camino por Buenos Aires y me demoro, acaso ya mecánicamente, para mirar el arco de un zaguán y la puerta cancel; de Borges tengo noticias por el correo y veo su nombre en una terna de profesores o en un diccionario biográfico. Me gustan los relojes de arena, los mapas, la tipografía del siglo XVII, las etimologías, el sabor del café y la prosa de Stevenson; el otro comparte esas preferencias, pero de un modo vanidoso que las convierte en atributos de un actor. Sería exagerado afirmar que nuestra relación es hostil; yo vivo, yo me dejo vivir para que Borges pueda tramar su literatura y esa literatura me justifica. Nada me cuesta confesar que ha logrado ciertas páginas válidas, pero esas páginas no me pueden salvar, quizá porque lo bueno ya no es de nadie, ni siquiera del otro, sino del lenguaje o la tradición. Por lo demás, yo estoy destinado a perderme, definitivamente, y sólo algún instante de mí podrá sobrevivir en el otro. Poco a poco voy cediéndole todo, aunque me consta su perversa costumbre de falsear y magnificar. Spinoza entendió que todas las cosas quieren perseverar en su ser; la piedra eternamente quiere ser piedra y el tigre un tigre. Yo he de quedar en Borges, no en mí (si es que alguien soy), pero me reconozco menos en sus libros que en muchos otros o que en el laborioso rasgueo de una guitarra. Hace años yo traté de librarme de él y pasé de las mitologías del arrabal a los juegos con el tiempo y con lo infinito, pero esos juegos son de Borges ahora y tendré que idear otras cosas. Así mi vida es una fuga y todo lo pierdo y todo es del olvido, o del otro.
No sé cuál de los dos escribe esta página.

----------------------------

Quand je marche (Camille)





Quand je marche je marche
Quand je dors je dors
Quand je chante je chante
Je m'abandonne...
Quand je marche, je marche droit
Quand je chante, je chante nue
Et quand j'aime, je n'aime que toi
Quand j'y pense
Je ne dors Plus
Je suis ici
Je suis dedans
Je suis debout
Je ne me moquerais plus de tout

Entends tu (m'as tu dit)
(Le chant du monde) ? l'heure de pluie
Quand l'aube se l?ve je la suis
Et quand la nuit tombe
Je tombe aussi
Je suis ici
Je suis dedans
Je suis debout
Je ne me moquerais plus de tout

Quand j'ai faim
Tout me nourri
Le cri des chiens et puis la pluie
Quand tu pars, je reste ici
Je m'abandonne
Et je t'oublie

---------------------------



This is the way (Devendra Banhart)

This is the soup that I believe in
This is the smoke I'm always breathin
This is the way I serve my sentence
This is the way I share my breakfast
I know I know I should lay low
I should stand tall

This is the beard I'm always growin
I know they're here
I see them floating
Her empress beards
They float so holy
Their beards are here
They gently hold me
Well who knows who know
Yeah I may come home
Yeah I may return

This is the way
I'm always leaving
This is the soft voice of the evening
This is the way I hear my father
These are the flames that drown the water
Well I knew I knew
I could stand tall
I could lay low

This is the sound that swims inside me
That circle sound, is what surrounds me
This is the land that grows around me
And these are the hands that come in handy
Well we've known we've known
We've had a choice
We chose rejoice


------- Trad

Esta es la manera

Esta es la sopa en la que creo
Este el humo que siempre estoy respirando
Esta es la manera en que cumplo mi condena
Esta es la manera en que comparto mi desayuno
Ya se, ya se, debería ir mas tranquilo
Debería ponerme de pie

Esta es la barba que estoy cultivando
Se que están acá
Los veo flotar
Sus barbas de emperadores
Flotan tan sagradas
Sus barbas están acá
Gentilmente me sostienen
Pero quién sabe, quién sabe
Tal vez vuelva a casa
Si, tal vez vuelva

Esta es la manera
En la que siempre me estoy yendo
Esta es la voz suave de la noche
Esta es la manera en que escucho a mi padre
Estas son las llamas que ahogan el agua
Bien, yo sabía, yo sabía
Que podía pararme
O podía guardarme

Este es el sonido que nada dentro mío
Ese sonido circular es lo que me rodea
Esta es la tierra que crece a mi alrededor
Y estas son las manos que resultan prácticas
Bien, sabíamos, sabíamos
Que teníamos opción
Y elegimos regocijarnos

...................................

All I want (Joni Mitchell)



I am on a lonely road and I am traveling
Traveling, traveling, traveling
Looking for something, what can it be
Oh I hate you some, I hate you some
I love you some
Oh I love you when I forget about me
I want to be strong I want to laugh along
I want to belong to the living
Alive, alive, I want to get up and jive
I want to wreck my stockings in some juke box dive
Do you want - do you want - do you want
To dance with me baby

Do you want to take a chance
On maybe finding some sweet romance with me baby
Well, come on

All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you too
All I really really want our love to do
Is to bring out the best in me and in you
I want to talk to you, I want to shampoo you
I want to renew you again and again
Applause, applause - life is our cause
When I think of your kisses
My mind see-saws
Do you see - do you see - do you see
How you hurt me baby
So I hurt you too
Then we both get so blue

I am on a lonely road and I am traveling
Looking for the key to set me free
Oh the jealousy, the greed is the unraveling
Its the unraveling
And it undoes all the joy that could be
I want to have fun, I want to shine like the sun
I want to be the one that you want to see
I want to knit you a sweater
Want to write you a love letter
I want to make you feel better
I want to make you feel free
Hmm, hmm, hmm, hmm,
Want to make you feel free
I want to make you feel free

.......... Trad

Todo lo que quiero (Joni Mitchell)

Estoy en una calle solitaria, viajando
Viajando, viajando, viajando
Buscando algo, qué será?
Ay, te odio un poco, te odio un poco
Te quiero un poco
Te quiero cuando me olvido de mí
Quiero ser fuerte, me quiero reír
Quiero pertenecer a los vivos
Viva, viva, me quiero levantar y bailotear
Quiero arruinar mis medias con una rocola
Querés? Querés? Querés
Bailar conmigo nene?
Querés correr el riesgo
De talvez encontrar un dulce romance conmigo, nene? Bien, vamos

Todo lo que realmente quiero que haga nuestro amor
Es sacar lo mejor de mí y de vos
Todo lo que realmente quiero que haga nuestro amor
Es sacar lo mejor de mí y de vos
Te quiero hablar, te quiero poner shampoo
Te quiero renovar una y otra vez
Aplausos, aplausos, la vida es nuestra causa
Cuando pienso en tus besos
Mi mente ve serruchos
Ves? Ves? Ves?
Cómo me herís nene
Entonces yo también te hiero
Así los dos nos ponemos tristes

Estoy en una calle solitaria, viajando
Buscando la llave que me libere
Ay, los celos, la avaricia es la desintegración
es la desintegración
y deshace toda la alegría que pudo haber sido
Me quiero divertir, quiero brillar como el sol
Quiero ser la que vos quieras ver
Te quiero tejer un sweater
Te quiero escribir una carta de amor
Te quiero hacer sentir mejor
Te quiero hacer sentir libre
Hmm, hmm, hmm, hmm,
Te quiero hacer sentir libre
Te quiero hacer sentir libre

...................................

Lady Stardust (David Bowie)



People stared at the makeup on his face
Laughed at his long black hair, his animal grace
The boy in the bright blue jeans
Jumped up on the stage
And lady stardust sang his songs
Of darkness and disgrace

And he was alright, the band was all together
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite out of sight, really quite paradise
And he sang all night long

Femme fatales emerged from shadows
To watch this creature fair
Boys stood upon their chairs
To make their point of view
I smiled sadly for a love I could not obey
Lady stardust sang his songs
Of darkness and dismay

And he was alright, the band was all together
Yes he was alright, the song went on forever
And he was awful nice
Really quite paradise
And he sang all night long

Oh how I sighed when they asked if I knew his name

Though they was alright, the band was all together
Yes he was alright, and the song went on forever
He was awful nice
Really quite paradise
He sang all night long

....... trad

Dama Polvo de estrellas

La gente miraba el maquillaje en su cara
Se reía de su largo pelo negro, su gracia de animal
El chico en los brillantes pantalones azules
Saltó al escenario
Y la dama Polvo de Estrellas cantó sus canciones
Oscuras y desdichadas

Y estaba bien, la banda estaba toda junta
Si, estaba bien, la canción siguió para siempre
Y era muy bonito
Realmente fuera de lo común, realmente un paraíso
Y cantó toda la noche

Mujeres fatales emergían de las sombras
Para ver esta criatura
Los chicos se paraban en sus sillas
Para armar sus puntos de vista
La dama Polvo de Estrellas cantó sus canciones
Oscuras y desalentadas

Y estaba bien, la banda estaba toda junta
Si, estaba bien, la canción siguió para siempre
Y era muy bonito
Realmente fuera de lo común, realmente un paraíso
Y cantó toda la noche

Ay, cómo suspiré cuando me preguntaron si sabía su nombre

Y estaban bien…


---------------------

Bob Dylan´s Blues

(disculpen la versión)



Well, the Lone Ranger and Tonto
They are ridin' down the line
Fixin' ev'rybody's troubles
Ev'rybody's 'cept mine
Somebody musta tol' 'em
That I was doin' fine

Oh you five and ten cent women
With nothin' in your heads
I got a real gal I'm lovin'
And Lord I'll love her till I'm dead
Go away from my door and my window too
Right now

Lord, I ain't goin' down to no race track
See no sports car run
I don't have no sports car
And I don't even care to have one
I can walk anytime around the block

Well, the wind keeps a-blowin' me
Up and down the street
With my hat in my hand
And my boots on my feet
Watch out so you don't step on me

Well, lookit here buddy
You want to be like me
Pull out your six-shooter
And rob every bank you can see
Tell the judge I said it was all right
Yes!

......... trad

El Blues de Bob Dylan

Bien, el Ranchero Solitario y Tonto
Están cabalgando el horizonte
Arreglando los problemas de todos
De todos menos los míos
Alguien debió decirles
Que yo estaba bien…

Oh, ustedes, mujeres de 5 y 10 centavos
Sin nada en la cabeza
Tengo una chica de verdad a quien amo
Y Dios, la amaré hasta que muera
Vayansé de mi puerta y mi ventana
Ahora mismo

Señor, no voy a ir a ninguna carrera
No voy a ver ningún auto deportivo correr
No tengo autos deportivos
Y no me intersa tener uno
Puedo caminar siempre alrededor de la cuadra

Bien, el viento sigue empujándome
Arriba y abajo por la calle
Con el sombrero en la mano
Y las botas en mis pies
Fijate así no me pisas

Bien, miráme bien, amigo
Si querés ser como yo
Sacá tu revolver
Y robá cada banco que veas
Decile al juez que yo dije que estaba todo bien
Si!


--------------------------------------------------

Para todos (Chico Buarque)



Para todos (Chico Buarque)

O meu pai era paulista
Meu avô, pernambucano
O meu bisavô, mineiro
Meu tataravô, baiano
Meu maestro soberano
Foi Antônio Brasileiro

Foi Antônio Brasileiro
Quem soprou esta toada
Que cobri de redondilhas
Pra seguir minha jornada
E com a vista enevoada
Ver o inferno e maravilhas

Nessas tortuosas trilhas
A viola me redime
Creia, ilustre cavalheiro
Contra fel, moléstia, crime
Use Dorival Caymmi
Vá de Jackson do Pandeiro

Vi cidades, vi dinheiro
Bandoleiros, vi hospícios
Moças feito passarinho
Avoando de edifícios
Fume Ari, cheire Vinícius
Beba Nelson Cavaquinho

Para um coração mesquinho
Contra a solidão agreste
Luiz Gonzaga é tiro certo
Pixinguinha é inconteste
Tome Noel, Cartola, Orestes
Caetano e João Gilberto

Viva Erasmo, Ben, Roberto
Gil e Hermeto, palmas para
Todos os instrumentistas
Salve Edu, Bituca, Nara
Gal, Bethânia, Rita, Clara
Evoé, jovens a vista

O meu pai era paulista
Meu avô pernambucano
O meu bisavô, mineiro
Meu tataravô baiano
Vou na estrada há muitos anos
Sou um artista brasileiro


Trad

Para todos (Chico Buarque)

Mi padre era paulista
Mi abuelo, Pernambucano
Mi bisabuelo, de Minas
Mi tatarabuelo, Bahiano
Mi maestro soberano
fue Antonio Brasileiro

Fue Antonio Brasileiro
Que explotó esta tonada
¿Qué cobertura de redondilhas
Para seguir mi viaje
Y con una vista borrosa
Ver las maravillas y el infierno

En esos caminos tortuosos
La guitarra me redime
Considere, un distinguido caballero
Contra la hiel, las enfermedades, la delincuencia
Utilice Dorival Caymmi
Ir a Jackson hacer Pandeiro

He visto ciudades, he visto el dinero
Bandoleros, hospicios
niñas hechas pajarito
Sobrevolando edificios
Fumé Ari humo, olí Vinícius
Bebí Nelson Cavaquinho

Para un corazón tacaño
Contra la dura soledad
Luiz Gonzaga es tiro certero
Pixinguinha, es incontestable
Tome Noel, Cartola, Orestes
Caetano y Joao Gilberto

Viva Erasmo, Ben, Roberto
Gil y Hermeto, palma de la mano de
todos los instrumentistas
Guardar Edu, Bituca, Nara
Gal, Bethania, Rita Clara
Evoé, jóvenes a la vista

Mi padre era paulista
Mi abuelo, Pernambucano
Mi bisabuelo, de Minas
Mi tatarabuelo, Bahiano
Voy en el camino durante muchos años
Soy un artista brasileño



----------------------------

The traitor (Leonard Cohen)

Noten con cuánta elegancia sale airoso del peligro de usar elementos como el cisne o la rosa...





Now the swan it floated on the english river
Ah the rose of high romance it opened wide
A sun tanned woman yearned me through the summer
And the judges watched us from the other side

I told my mother mother I must leave you
Preserve my room but do not shed a tear
Should rumour of a shabby ending reach you
It was half my fault and half the atmosphere

But the rose I sickened with a scarlet fever
And the swan I tempted with a sense of shame
She said at last I was her finest lover
And if she withered I would be to blame

The judges said you missed it by a fraction
Rise up and brace your troops for the attack
Ah the dreamers ride against the men of action
Oh see the men of action falling back



But I lingered on her thighs a fatal moment
I kissed her lips as though I thirsted still
My falsity had stung me like a hornet
The poison sank and it paralysed my will


I could not move to warn all the younger soldiers
That they had been deserted from above
So on battlefields from here to barcelona
Im listed with the enemies of love


And long ago she said I must be leaving,
Ah but keep my body here to lie upon
You can move it up and down and when Im sleeping
Run some wire through that rose and wind the swan

So daily I renew my idle duty
I touch her here and there -- I know my place
I kiss her open mouth and I praise her beauty
And people call me traitor to my face


......... trad

El traidor (Leonard Cohen)

Ahora, El cisne flotó en el río inglés
Ah la rosa del gran romance se abrio toda
Una mujer bronceada me anheló todo el verano
Y los jueces nos miraban desde el otro lado

Le dije a mi madre, madre, debo dejarte
Guardame la habitación, pero no sueltes una lágrima
Si algún rumor de un final lamentable te alcanza
Fue mitad mi culpa y mitad de la atmósfera (del ambiente?)

Pero a la rosa la enfermé con fiebre escarlata
Y al cisne lo tenté con el sentido de la verguenza
Ella al fin dijo que yo era su mejor amante
Y si sufrió, me culparía a mí

Los jueces dijeron, erraste (o te lo perdiste) por una fracción
Levantate y prepara tus tropas para el ataque
Ah los soñadores cabalgan contra los hombres de acción
Oh vean a los hombres de acción retrocediendo

Pero me quedé en sus muslos un momento fatal
Besé sus labios pero aún tenía sed
Mi falsedad me aturdió como una trompeta
El veneno se hundió y paralizó mi voluntad


No pude moverme para advertir a todos los soldados jovenes
Que habían sido abandonados desde atrás
Por eso en los campos de batalla, de acá a Barcelona
Estoy enlistado con los enemigos del amor

Y hace tiempo dijo debo partir
Ah guardá mi cuerpo acá para recostarte
Lo podes mover arriba y abajo y cuando duerma
Mantené la rosa en pie y dale viento al cisne

Por eso diariamente renuevo mi ociosa tarea
La toco por ahí y por acá , se cual es mi lugar
Beso su boca abierta y le rezo a su belleza
Y la gente me dice traidor a la cara


El Cantante (Ruben Blades, versión Calamaro)



Yo soy el cantante
Que hoy han venido a escuchar
Lo mejor del repertorio
A ustedes voy a brindar
Y canto a la vida de risas y penas
De momentos malos y de cosas buenas
Vinieron a divertirse y pagaron en la puerta
No hay tiempo para tristezas,
vamos cantante comienza
Me paran siempre en la calle
Muchas hay gente que comenta
"Oye Andrelo tu estas hecho
Siempre con hembras y en fiestas"
Si nadie pregunta si sufro si lloro
Si tengo una pena que hiere muy hondo
Yo soy el cantante, porque lo mío es cantar
El publico paga,
paga para poderme escuchar
Porque, yo soy el cantante
Muy popular donde quiera
Pero cuando el show se acaba
Soy otro humano cualquiera
Ey vivo, mi vida por risas y penas
Con momentos malos y con cosas buenas
Yo soy el cantante y mi negocio es cantar
Y A los que me sigan
ey mi cancion, voy a brindar
voy a brindar, ey mis mejores pregones,
Hoy te dedico, mi mejores pregones
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...

Hoy te dedico,mi mejores pregones ( no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren...)
Vamo´ Josele!!
Hoy te dedico,mi mejores pregones
Hoy te dedico,mi mejores pregones
baila, si quieres bailar,
canta si quieres cantar
mamaa.....( Hoy te dedico,mi mejores pregones, Hoy te dedico,mi mejores pregones)
Son mejor que los de antes, compárenme criticones !!
Hoy te dedico,mi mejores pregones
El pregón de la montaña, es asi que eran canciones,
Hoy te dedico,mi mejores pregones
Hoy te dedico,mi mejores pregones
Si no me quieren en vida cuando muera no me lloren
no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren
no me lloren, no me lloren, no me lloren, no me lloren


---------------------------

Man in Black (Johnny Cash)